必胜高考网 > 外语类 > 英语六级 > 翻译 >

英语六级考试翻译练习题

时间: 楚欣2 翻译

  科学有许多特性,要了解科学是什么,就得详细地考察一下这些性能和特点。有一些作者断言说科学实际上只是一种方法—科学的方法。这样的定义是过于简单化了。但是科学方法在决定科学知识的性质方面肯定起着重要的作用

  参考答案:

  Science is related to all the existing things and thecharacteristics and process of the phenomenahappening in nature.Science contains the wholenature,which develpos various penetrating viewsabout human being's conceptions that how variousnatural phenomena are related together and how they constitute our so-called universe.

  Science has many characteristics.We have to inspect those functions and characteristics indetail if we want to know what the science is.Some authors assert that science in fact is a kindof method-scientific method.This definition is over simplified.But obviously the scientificmethod plays an important role in deciding the nature of the scientific knowledge.

  中国的能源消耗增长对中国人民起了积极的作用。与印度或非洲不同的是,中国目前向约98%的家庭供电。即使在没有碳制约的情况下,印度也尚未实现其能源增长目标—它会声称自己不是主要污染国,这种情况下我们真的能指望它出于全球担忧考虑而降低消耗吗?

  参考翻译:

  China's growth of energy consumption has beenpositive for its population.It has now providedelectrictiy to an estimated 98 percent ofhouseholds,unlike India or Africa.India has not metits energy growth targets even in the absence ofcarbon constraints—can we realistically expect it tomoderate due to global concerns when it wll say it is not the prime pulluter?

  我认为个人的工作效力(以及对工作的满意度)的关键在于要了解是什么动机激励人们在工作时达到最高效率或最满意的状态。当然,这取决于我们自己要寻求机会来满足利用激励因素。当一项工作再也不能激励我们进步时,也就是该挪窝跳槽之日了。每种工作都具有生命周期,因此,要对你所干的工作做出准确的判断和评价以决定它是否仍是你想继续留守的地方。考虑如下几个因素。

  参考翻译

  I believe the key to personal effectiveness at work(and to job satisfaction,also)is knowing what motivates us to perform at our best.It's then up to us to seek opportunities to fulfill these motivations.When a job no longer motivates us,it's time to move on.Jobs have lifecycles,so take stock of where you are and decide if that's where you want to be.Consider the following.

61518